Our newest family member is our little bird Maui. Maui was handfed and only 6 weeks old when we got him/her. Not sure yet.
Unser neustes Familienmitglied unser kleiner Vogel Maui. Maui wurde handgefuettert und war nur 6 Wochen alt als wir ihn/sie bekamen. Noch nicht so sicher was es ist.

Yesterday we took Maria for the first time to the Ocean. It’s funny how life is, it never turns out the way you had it all in your little imagination in your head. We thought she would be so scared of the crashing waves and the wide open ocean. Ha! She saw the ocean, ran with a big smile and jumped right in with her pants on.
Gestern haben wir Maria das erste Mal das Meer gezeigt. Das Leben ist lustig, es kommt immer anders wie man denkt und es sich in seinen Gedanken ausmalt. Wir hatten gedacht sie haette Angst for the lauten Wellen und das weite grosse Meer. Ha! Sie sah das Meer und sprang doch direkt rein mit Kleidung.
When I saw this picture and the freedom she felt. The sand between her toes, the air clean and fresh, the birds sitting not far from her, the ocean that is so powerful, the sun so healing. I felt she was so happy and so free.
It’s like she was saying: “Lord, lead my way. Let me get to know you. Thank you for hearing my call. Thank you for giving me a family I can call my own. Thank you!”
Als ich dieses Bild sah und die Freiheit die sie nun fuehlt. Den Sand zwischen ihren Fuessen, die frische Luft, die Voegel die nicht weit von ihr sassen, das kraftvolle Meer und die heilende Sonne. Ich fuehlte sie war gluecklich und frei.
Es war als wenn sie sagen wollte: “ Herr, fuehre meinen Weg. Lass mich Dich kennen lernen. Danke das Du meine Gebete gehoert hast und danke fuer meine eigene Familie. Danke!”
I have not posted in a while about the transition from China to home. In the last couple of days we have rested a lot and started to home school Maria as well. We are taking it easy, the boys are catching up on their reading and math. Rebecca is still suffering with jet lag and we are just concentrating on some reading and some fun science. She is helping me a lot with Maria, teaching her how to play games and color. Maria started a workbook with numbers and is coloring a lot. I have noticed that she is not finishing her coloring very well, so we are teaching her to color in each little spot. Yesterday we showed her how to do a puzzle. She was not sure what to do with a puzzle. We showed her the picture and what piece might be missing. Rebecca showed her how to play with baby dolls and how to take care of them. I think Maria new that one pretty good, I have watched her how she feeds them and puts them to bed. We had to be very quite because the babies were all sleeping. Maria loves house chores, she likes responsibility, so she is in charge of watering the plants in the garage. She has a hard time when somebody of us is leaving. If our son Patrick is going to his friend’s house, she is asking right away where her brother is and is worried. She cried when I took her to Rebecca’s Ballet class and the family was separated. She might be worried that one of us is not coming back, since so many of her friends did not come back because they were adopted. This is going to take a while, to make her feel secure and not to worry. Sugar does not work well with Maria. She gets an immediate sugar rush and her behavior will change. She does have a doctors appointment tomorrow and they will do several blood tests. Overall Maria is a very happy child. She smiles a lot and we can tell that she is very happy to have a family. I like that we have now the Thanksgiving and Christmas season. This is were we stay in more, snuggle up under blankets, fire place is going, we drink hot cocoa, watch lot’s of Christmas shows, and do tons of crafts. We decorate the house and make it feel warm and cozy. I truly believe that this is the best time to adopt, because it shows comfort and love to her. It shows Maria what family is all about and helps her to connect with us. Please keep us in your prayers, pray for strength and that Maria will start her relationship with our Lord Jesus Christ.
Ich habe lange nicht mehr geschrieben ueber den Uebergang von China nach zuhause. In den letzten paar Tagen haben wir viel geschlafen und haben mit Schule angefangen. Wir machen nicht viel im Moment, die Jungs lesen viel und muessen Mathe ein wenig nachholen. Rebecca leidet immer noch mit dem Jet Lag und lesen halt viel mit ihr. Sie hilft mir viel mit Maria, spielt mit ihr viele Spiele und malt. Maria hat mit ihrem Schulbuch angefangen, sie schreibt im Moment nur die Nummern und malt viel. Sie malt die Bilder nicht ganz aus und das muss sie noch lernen. Wir haben gestern mit ihr ein Puzzle gemacht und sie wusste gar nichts damit anzufangen. Rebecca hat mit ihr Puppen gespielt, aber das konnte Maria ganz gut spielen. Wir mussten alle leise sein, weil ihre Baby’s schliefen. Maria mag gerne Hausarbeiten, drum ist sie jetzt Verantwortlich die Blumen in der Garage zu giessen. Sie hat Schwierigkeiten wenn jemand von uns nicht da ist. Wenn Patrick zu seinem Freund faehrt bekommt sie angst das er nicht wieder kommt. Es wird wohl eine Zeit dauern bis sie sich darum keine Sorgen mehr machen wird. Zucker geht bei ihr gar nicht gut. Sie wird ganz wild nachdem sie Zucker isst. Morgen hat sie einen Kinderarzt Termin und es werden viele Bluttests gemacht, dann werden wir wohl mehr wissen. Am sonsten ist Maria ein sehr froehliches Kind. Sie laechelt viel und man kann sehen wie Gluecklich sie ist eine Familie zu haben. Ich mag es sehr das wir nun die Feiertage haben, Erntedankfest und Weihnachten. Das ist die Zeit wo wir mehr zuhause bleiben, haben den Kamin an, naschen viel, sitzen unter warmen decken, basteln viel, und gucken Weihnachtsfilme an. Wir dekorieren das Haus und machen es sehr festlich. Es ist einfach eine Zeit die viel Liebe und Waerme zeigt. Es zeigt Maria was Familie sein ist. Bitte haltet uns weiterhin in Euren Gebeten, fuer Kraft und das Maria eine Freundschaft mit unserem Herrn Jesus Christus anfangen kann.

We are so sad that we lost Pauli. He was 5 years old and a true member of the family. I have never cried so much for a bird. You were laid to rest today wrapped in your blanket and tucked in with your favorite toy “bell”. We will miss you so much.
Wir sind sehr traurig das wir Pauli verloren haben. Er war 5 Jahre alt und ein Mitglied unserer Familie. Ich habe noch nie so viel geweint um einen Vogel. Wir haben Pauli heute beerdigt und in seine Decke eingewickelt und sein Lieblingsspielzeug “Bell” dazu gelegt. Wir werden Dich fuer immer vermissen.
We are finally at home with a huge jet lag. Woke up at 2 am. We got home at 1 am on Saturday, as we drove up towards the house, Maria’s first words were “Wow”, she could not believe that this is her new home. We took her into her room and she could not believe all the toys, clothes, and her own bed. She was up til 3 am and just in awe. On Saturday she met for the very first time her new brothers, she had a huge smile on her face and took them into her heart very quickly.
Unfortunately the homecoming was bitter sweet, we had to tell our son Christopher that his bird has passed during this travel. He is very heartbroken. Today we will have a burial for Pauli.
I also found out that my Dad was 14 days in Intensive care in Germany and has nearly lost his life. I am so glad God has spared his life again. I knew he was in the hospital but I was not told the intensity of his illness. Please keep us in your prayers as this is a lot on our plate right now.
Wir sind endlich zuhause und leiden am Jetlag. Bin um 2 Uhr morgens aufgestanden. Wir sind um 1 Uhr morgens am Samstag zuhause angekommen. Als wir am Haus vorbeifuhren hatte Maria nur “Wow” sagen koennen. Sie war von ihrem neuem zuhause ganz angetan. Wir haben Maria ihr Zimmer gezeit und sie konnte kaum glauben, so viele Spielsachen, Kleider, und ihr eigenes Bett. Sie war bis 3 Uhr morgens wach und war so begeistert. Am Samstag Nachmittag hat sie zum ersten Mal ihre Brueder kennengelernt. Sie hat sie gleich in ihr Herz geschlossen.
Leider war das Homecoming bitter suess, wir mussten unseren aeltesten Sohn erzaehlen das sein Vogel leider verstorben ist waehrend unserer Reise. Er ist im Moment Herzzerbrochen. Heute werden wir den Pauli beerdigen.
Ich habe auch herausgefunden das mein Vater waerend unserer Reise 14 Tage auf der Intensive Station lag und beinahe sein Leben verlor. Ich wusste das er im Krankenhaus war aber es war mir nicht bewusst das er so krank war. Ich habe es erst erfahren als ich wieder in USA war. Ich danke Gott das er sein Leben erhalten hat. Bitte betet weiterhin fuer uns, das war doch ein bisschen viel im Moment auf unserem Teller.
It’s time for us to say Good Bye, we will be leaving very early in the morning for Hong Kong and will fly to New Jersey. For the last couple of days we were shopping, checking out the Island, and exploring the area. We had our Consulate appointment yesterday and needed to get back today to pick up Maria’s Visa. I bought a nice pants today, got a little depressed, I had to buy 2xl, I did not gain weight here, but their sizing is so different. Please keep us in your prayers for safe travels and please continue praying for our boys.

Dragon Fruit No clue
Our travel group. We had a great time with them and were very blessed with so many nice people.
Unsere Reise Gruppe. Wir hatten eine schoene Zeit mit ihnen und sind sehr gesegnet mit so vielen netten Menschen.
Rebecca’s new friend Abby Maria’s new friend Molly
Es ist Zeit fuer uns zu gehen, wir werden ganz frueh morgen nach Hong Kong fahren und von da aus nach New Jersey fliegen. Fuer die letzten Tage sind wir einkaufen gegangen, habe die Insel ein wenig besucht, und haben uns in dieser Gegend umgeguckt. Wir hatten unser Konsulat Termin und mussten heute Maria’s Visum abholen. Heute habe ich mir eine Hose gekaut die Groesse XXL war, ich habe hier nicht zugenommen, aber die Groessen sind hier anders. Bitte betet weiterhin fuer uns und haltet unsere Jungs in Euren Gebeten.